Vreau să-mi cumpăr o chitară nouă, şi, de câteva zile, mă tot uit pe diferite siteuri. Ca de obicei, nu înţeleg lucruri…
Eşti o firmă, vinzi chitare, ai site. Dacă ai site, probabil tu sau, mă rog, cel care scrie pe site e român. Dacă e român, ar trebui să ştie limba română. Nu neaapărat să ştie să spună de ce conjugare e verbul “a cânta” sau mai ştiu eu ce analiză gramaticală, dar cât de cât acolo.
Să revenim. Vinzi CHITARE, care chitarele astea au COARDE. Mă gândesc că ar trebui să ştii forma corectă a lucrurilor pe care le vinzi, nu? Spun astea pentru că aproximativ toate siteurile care vând aşa ceva au scris chitări şi corzi.
Mai sunt vânzătorii din magazine. De exemplu în magazinul Muzica, de fiecare dată când cer COARDE pentru chitară, vânzătorul/vânzătoarea se uită cam ciudat la mine, ca şi când ar spune “De unde dracu a venit ăsta de le poceşte aşa?”, sau, câteodată chiar mi se răspunde cu întrebarea: “Corzi?”. Aş răspunde cu un: “NU, bă, COARDE, că aşa am citit eu în DEX, corzi să-i spui lu bunică-ta!”, dar mă abţin şi aprob.


11 raspunsuri Până acum ↓
thornofrose // ianuarie 4, 2009 la 7:40 pm
Se pare ca moldovenii de la OZON, cunosc limba romana , mai bine decat contaranii nostri
.
iCs // ianuarie 4, 2009 la 7:49 pm
“De ce plang chitarele” in versiunea originala nu e cantata de O-Zone.
thornofrose // ianuarie 4, 2009 la 9:48 pm
eh, eu la ei am auzit-o
dobre radita // ianuarie 5, 2009 la 1:50 pm
ce tampenie nici nu am apucat so citec am treaba !!!!!!!
snapto // ianuarie 5, 2009 la 1:52 pm
@dobre radita: Dar ai reusit sa comentezi. Asta demonstreaza cat de mult gandesti si cat de mult ai trecut pe la scoala.
Alexander // ianuarie 7, 2009 la 8:24 pm
dapai am un coleg care are pretentia ca e mai cult si spune cable in loc de cabluri, in ceea ce priveste chitarile sau chitarele
) sincer eu chiar am obiceiul prost sa vorbesc cat pot de corect si nu ma dau mare cand spun ca “am cu ce” vorba aia, dar uite nici eu nu pot diferentia genul asta de cuvinte. Iti spun doar ca fonetic, suna mai bine in ureche chitari decat chitare si acesta este sigur motivul confuziei. Nimic nu il scuza insa pe un webmaster care permite astfel de greseli pe un site cu pretentii. ( si chiar fara pretentii )
Alexander // ianuarie 7, 2009 la 8:26 pm
P.S. Am zis obicei prost mai mult pentru ca mai mult ca orice imi face o placere diabolica sa corectez putin rautacios pe oricine face vreun dezacord sau vreo greseala de exprimare, si ,na, evident ca prostovanu “care este” se supara tot pe mine
alina // ianuarie 8, 2009 la 2:00 pm
Conform DOOM2 sunt acceptate ambele forme de plural pt coarda. si mai am si un dictionar un pic mai vechi care spune la fel :-s
florina // martie 31, 2009 la 4:38 pm
totul e sa ramai calm:)
kurt // septembrie 21, 2009 la 7:27 am
o chitara doua chitari(feminin) deci si pluralul trebuie sa fie feminin
snapto // septembrie 21, 2009 la 10:01 am
@kurt: Chitare e la masculin? Nu stiam.